Фольклор по-китайски
Китайские студенты создали ансамбль "Уральские просторы" – теперь они водят хороводы и поют русские застольные под балалайку.
Косоворотки, балалайки, бубны и колотушки. Осталось понять, о чем эта странная русская песня – "Во кузнице".
Хуан Фучжун в России меньше года. Раньше играл на гитаре, теперь говорит – заблудился в трех струнах. За балалайку взялся всего месяц назад. Самое сложное для Хуана – учить ноты:
– Китайская музыка – она спокойная. Русская – другая.
Ансамбль "Уральские просторы" объединил 11 студентов из Китая. Все они учатся на факультете международной экономики Горного университета. Русский язык осваивают с помощью застольных песен.
– В процессе изучения текста мы объясняем, что такое сарафан, что такое лопушок, как он растет. Они понимают, – рассказывает начальник отдела художественного воспитания и образования УГГУ Владимир Орлов.
Отложив в сторону балалайки, артисты ансамбля "Уральские просторы" пускаются в пляс. Для начала – исполняют гопак. Затем водят хороводы.
По словам преподавателей, русской культурой китайские студенты заинтересовались всерьез. В свободное время читают Достоевского, а еще лепят пельмени. Блюдо, которое считают своим и китайцы, и русские.